Les utilisateurs de Roblox sont issus de cultures diverses et parlent différentes langues. L'utilisation efficace des outils de localisation permet de s'assurer que tous les utilisateurs peuvent comprendre et profiter de votre expérience comme prévu. Les outils de localisation de Roblox permettent d'afficher facilement le contenu aux utilisateurs dans leur propre langue. Vous pouvez facilement accéder à vos outils de localisation dans les Paramètres de localisation de votre expérience.
Paramètres de localisation
La page des paramètres de localisation de votre expérience sert de point de départ pour activer les traductions et accéder à vos outils de localisation. La page de localisation comprend également des outils permettant de commencer à traduire vos expériences, d'ajouter des traducteurs et de télécharger des analyses de traductions.
La page de localisation se trouve sur le site Web de Roblox et est uniquement disponible pour les expériences publiées. Pour plus d'informations sur la façon de la trouver et de la configurer, voir Accès aux paramètres de localisation.
Traduire le contenu d'une page d'expérience
Vous pouvez traduire le contenu de votre page d'expérience, comme le titre et la description, ainsi que les produits tels que les badges et les passes. Utilisez la page de localisation de l'expérience pour ajouter des traductions au contenu de la page d'expérience dans les langues prises en charge. Pour plus d'informations sur la localisation du contenu de la page d'expérience, voir Traduction de la page d'expérience.
Traduire le contenu de l'expérience
Vous pouvez automatiquement recueillir la totalité des textes destinés à l'utilisateur dans votre expérience utilisateur à l'aide de l'outil de capture automatique de texte. Une fois les chaînes de texte source ajoutées à votre tableau de localisation, vous pouvez ajouter des traductions à ce tableau via la page de localisation ou à l'aide d'une importation .csv groupée. Pour plus d'informations sur l'ajout de traductions générales à votre expérience, voir Traduire le contenu de l'expérience.
Travailler avec des traducteurs
Ajoutez des utilisateurs de Roblox en tant que traducteurs pour votre expérience afin qu'ils vous aident à réviser et à affiner les traductions automatiques ou qu'ils vous fournissent et modifient des traductions manuelles.
Vous pouvez télécharger des analyses mensuelles pour suivre la portée de vos traductions et la contribution de vos traducteurs. Pour plus d'informations sur la collaboration avec les contributeurs à la localisation, voir Travailler avec des traducteurs.
Traduire du contenu dynamique
Vous pouvez traduire les chaînes dynamiques de votre expérience, telles que le texte faisant référence à des noms d'utilisateur, des sous-chaînes, des devises ou des dates et heures, à l'aide de paramètres de localisation. Pour plus d'informations sur l'application de traductions dynamiques, voir Traduire du contenu dynamique.
Localisation avec des scripts
Dans certains cas, tels que la localisation d'images et de sons, le ciblage de segments spécifiques pour des modifications contextuelles ou le changement de langue dynamique, vous devrez peut-être utiliser des scripts de localisation plus avancés. Pour plus d'informations sur les scripts de localisation et l'utilisation du LocalizationService, voir Localiser avec des scripts.