แก้ไขตารางการแปลโดยดูแลตนเอง

*เนื้อหานี้แปลโดยใช้ AI (เวอร์ชัน Beta) และอาจมีข้อผิดพลาด หากต้องการดูหน้านี้เป็นภาษาอังกฤษ ให้คลิกที่นี่

เมื่อทำการแปลเนื้อหาท้องถิ่นคุณอาจต้องแก้ไขตารางการแปลด้วยตนเองเพื่อปรับปรุงคุณภาพการแปล เพิ่มบริบทสำหรับเมื่อควรใช้การแปลหรือแม้กระทั่งลบรายการแปลที่ไม่ได้ใช้

ไม่ว่าคุณจะมีการแปลเข้าสู่ระบบโดยอัตโนมัติหรือเพิ่มด้วยตนเองก็ตาม การแปลทั้งหมดจะถูกบันทึกลงในตารางการแปลท้องถิ่นในเมฆ เพื่อแก้ไขตารางการแปลท้องถิ่นคุณสามารถดำเนินการดังต่อไปนี้:

ก่อนที่จะทำการเปลี่ยนแปลงใดๆ กับตารางของคุณ เป็นสิ่งสำคัญที่ต้องเข้าใจแต่ละฟิลด์ในตารางการแปลภาษาในเมฆ เพื่อป้องกันปัญหาหรือความขัดแย้ง

ตารางการแปลท้องถิ่นบนคลาวด์

ตารางการแปลท้องถิ่นเป็นข้อมูลอ้างอิงสำหรับการแปลทั้งหมดภายในประสบการณ์ของคุณเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องเข้าใจแต่ละช่องในตารางการแปลเพื่อเพิ่มหรือแก้ไขรายการได้อย่างมีประสิทธิภาพ

เมื่อเติมเต็มแล้ว ตารางจะมีเนื้อหาทั้งหมดที่เผยให้ผู้ใช้เห็นภายในประสบการณ์ของคุณที่ต้องแปลพร้อมกับการแปลใดๆ ที่มีอยู่สำหรับภาษาที่เฉพาะเจาะจงคุณสามารถ เพิ่มเนื้อหาที่มา และ เพิ่มการแปล ในตารางการแปลท้องถิ่นในเมฆหรือ ดาวน์โหลดและอัปโหลดเวอร์ชันของตารางของคุณ .ผู้ใช้เท่านั้นที่มีสิทธิ์แก้ไขสำหรับประสบการณ์สามารถเข้าถึงตารางการแปลประสบการณ์ได้

ตารางการแปลมีคอลัมน์ต่อไปนี้:

คอลัมน์คําอธิบาย
ที่มาฟิลด์ที่จำเป็นที่มีข้อความที่มาจากแหล่งในประสบการณ์ที่รวบรวมโดยการจับข้อความอัตโนมัติหรือการใส่ด้วยมือนี่คือข้อความที่คุณตั้งใจจะแปลเป็นภาษาอื่นต้องมีข้อความที่มาจากแหล่งก่อนที่คุณจะสามารถเพิ่มการแปลและหลายรายการสามารถแบ่งปันแหล่งเดียวกันได้ตราบใดที่พวกเขามีฟิลด์ บริบท ที่ไม่ซ้ำกันหากคุณกำลังแปลเนื้อหาไดนามิก เช่น สตริงส่วนหนึ่ง ฟิลด์ที่มาจากแหล่งต้องปฏิบัติตามหนึ่งในรูปแบบพารามิเตอร์ที่สนับสนุนที่อธิบายไว้ใน แปลเนื้อหาไดนามิก
บริบท

ฟิลด์ที่เลือกได้ที่มีการอ้างอิงถึงวัตถุในประสบการณ์ที่มีข้อความที่มาจากแหล่งคุณสามารถใช้ฟิลด์บริบทเพื่อระบุการแปลที่ Roblox แสดงบนวัตถุดู การใช้การแทนที่บริบท สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมระบบการจับข้อความอัตโนมัติไม่ได้เติมฟิลด์บริบทโดยอัตโนมัติและแทนที่จะเติมฟิลด์ สถานที่ ด้วยข้อมูลที่คล้ายกัน

ตัวอย่างฟิลด์ที่เลือกได้ที่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรายการที่คุณอาจต้องการรวมเป็นหมายเหตุสำหรับผู้แปลคุณสามารถใช้ฟิลด์นี้เพื่อแสดงผู้แปลมือที่ใช้แปลเฉพาะเมื่อใดและที่ประสบการณ์ของคุณใช้แปลเฉพาะ
กุญแจ

ฟิลด์ที่เลือกได้สำหรับการใช้งาน key-based lookup เมื่อใช้ API การแปลแบบท้องถิ่นคุณสามารถปล่อยให้ฟิลด์นี้ว่างเปล่าได้หากคุณไม่ได้ใช้ API การแปลภาษา สำหรับงานเฉพาะ เช่น การแปลภาพและเสียง

สถานที่

ฟิลด์ที่กรอกโดยอัตโนมัติโดยระบบ การจับข้อความอัตโนมัติมันมีการอ้างอิงถึงวัตถุในประสบการณ์ที่มีข้อความที่มาเป็นแหล่งที่สามารถช่วยคุณหรือนักแปลระบุได้ว่าสตริงถูกพบในประสบการณ์ของคุณที่ใดฟิลด์นี้ว่างหรือเต็มไปด้วยระบบการจับข้อความอัตโนมัติเพื่อเพิ่มอ้างอิงวัตถุของคุณเองด้วยตนเองใช้ฟิลด์ บริบท

เพิ่มเนื้อหาที่มา

คุณต้องเพิ่มข้อความที่มาจากแหล่งเพื่อแปลไปยังตารางการแปลท้องถิ่นของประสบการณ์ก่อนที่คุณหรือความร่วมมือจะเพิ่มการแปลคุณสามารถใช้ การจับข้อความอัตโนมัติ เพื่อรวบรวมสตริงข้อความโดยอัตโนมัติเมื่อประสบการณ์ของคุณถูกเล่นโดยผู้ใช้หรือ เพิ่มแหล่งข้อความด้วยตนเอง

ดู การแปลภาพและเสียง สำหรับคําแนะนําในการแปลเนื้อหาที่ไม่ใช่ข้อความ

การจับข้อความอัตโนมัติ

เครื่องมือ การจับข้อความอัตโนมัติ (ATC) รวบรวมสตริงข้อความที่ผู้ใช้พบในประสบการณ์ของคุณผ่านวัตถุ GUI เช่น TextLabels หรือ BillboardGui และมักจะเป็นวิธีที่เร็วที่สุดในการรวบรวมข้อความที่แปลได้จากประสบการณ์ของคุณในหลายกรณีเครื่องมือการจับข้อความอัตโนมัติมีการเปิดใช้งานแล้วสําหรับการแปลอัตโนมัติ แล้ว

เพิ่มเนื้อหาที่มาด้วยตนเอง

คุณยังสามารถเพิ่มเนื้อหาด้วยตนเองได้แนะนำให้ใช้หากประสบการณ์ของคุณมีข้อความที่ไม่ปรากฏในระหว่างการเล่นเกมปกติ เช่น ต้นไม้สนทนาที่ซับซ้อนซึ่งอาจใช้เวลานานกว่าในการรวบรวมผ่าน ATCคุณสามารถเพิ่มรายการลงในตาราง ในหน้าการแปลภาษา หรือ ด้วยการอัปโหลดไฟล์ .csvขอแนะนำให้ใช้การอัปโหลด .csv ถ้าคุณต้องการระบุสนามคีย์ บริบท หรือฟิลด์ตัวอย่างของรายการ

คุณสามารถเพิ่ม ID รูปภาพและเสียงด้วยตนเองลงในตารางการแปลภาษาด้วยการอัปโหลด .csvสำหรับข้อมูลเพิ่มเติมดู แปลภาพและเสียง

เพิ่มแหล่งที่มีการตั้งค่าการแปลท้องถิ่น

คุณสามารถเพิ่มเนื้อหาที่มาในหน้า การแปลท้องถิ่น นี่เป็นที่เหมาะสมสำหรับการทำการเพิ่มอย่างรวดเร็วในตารางการแปลของคุณ

เพื่อเพิ่มเนื้อหาที่มาผ่านหน้าการแปล:

  1. ในหน้าการแปลภาษาท้องถิ่นของประสบการณ์ของคุณ, คลิกปุ่ม แปล ที่ด้านบนขวา

  2. เลือกแท็บ สตริง

  3. คลิก เพิ่มรายการ .

  4. ในฟิลด์ ข้อความเพื่อแปล ให้ป้อนข้อความที่มาและคลิก บันทึก

  5. หากคุณกำลังใช้การเขียนโปรแกรมแบบกุญแจเพื่อแปลสตริงให้ใส่ชื่อกุญแจในฟิลด์ กุญแจ

  6. หากสตริงมีความหมายหลายอย่าง เช่น ด้านหลังของตัวละครและปุ่มกลับ ให้ใส่เส้นทางเต็มของวัตถุข้อความที่เฉพาะเจาะจงในฟิลด์ บริบท

  7. คลิก บันทึก .

เพิ่มแหล่งที่มีการอัปโหลดไฟล์

คุณสามารถเพิ่มเนื้อหาที่มาไปยังตารางการแปลท้องถิ่นด้วยการอัปโหลด .csvคุณสามารถใช้ตัวเลือกนี้เมื่อทำการอัปเดตจำนวนมากให้กับตารางการแปลท้องถิ่นของคุณ

เพื่อเพิ่มเนื้อหาที่มาผ่านการอัปโหลด .csv :

  1. ในสตูดิโอ ไปที่แท็บ ปลั๊กอิน ของแถบเครื่องมือ

  2. ในส่วน การแปล เลือก เครื่องมือ

  3. ในส่วน ตารางการแปลท้องถิ่นในคลาวด์ เลือก ดาวน์โหลด เพื่อบันทึก .csv

  4. เปิด .csv ในตัวแก้ไขแผ่นงานที่คุณต้องการ

  5. ใต้คอลัมน์ ที่มา เพิ่มข้อความที่มาและบันทึก คุณสามารถปล่อยให้คอลัมน์อื่นว่างเปล่าได้

    กุญแจบริบทตัวอย่างที่มา
    ตัวเลือก
    เริ่ม
  6. ในสตูดิโอในส่วน ตารางการแปลท้องถิ่นในเมฆ เลือก อัปเดต และอัปโหลดไฟล์ใหม่ .csv

  7. คลิก ยืนยัน บนปุ่ม ยืนยันการอัปโหลด เพื่อบันทึกบันทึกใหม่ลงในตารางการแปลท้องถิ่นบนคลาวด์

ลบเนื้อหาออกจากตารางการแปล

การแปลภาษาคุณสามารถลบเนื้อหาดังกล่าวได้โดยการล้างรายการทั้งหมดที่รวบรวมผ่าน ATC หรือลบเนื้อหาที่มาจากแหล่งด้วยตนเองเมื่อคุณลบเนื้อหาที่มา คุณจะลบการแปลใดๆ ที่เกี่ยวข้องด้วย

ล้างการบันทึกอัตโนมัติที่ไม่ได้แก้ไข

คุณอาจต้องการลบบางรายการที่ถูกจับโดยอัตโนมัติหากเครื่องมือ ATC รวบรวมสตริงที่ไม่ควรแปล เช่น ชื่อผู้ใช้ ชื่อที่ผู้ใช้สร้างขึ้น หรือสตริงแชทตัวเลือกนี้ล้างเฉพาะรายการที่ถูกจับโดยอัตโนมัติที่คุณไม่ได้แก้ไขด้วยตนเอง

เพื่อล้างการบันทึกอัตโนมัติที่ไม่ได้แก้ไข:

  1. ในหน้าการแปลท้องถิ่นของประสบการณ์ของคุณ, คลิก การตั้งค่า .
  2. เลือกช่วงเวลาที่คุณต้องการล้างสตริงออกจากรายการเลื่อนลงนี้ล้างรายการทั้งหมดที่ถูกจับโดยอัตโนมัติจากระยะเวลาที่กำหนด
  3. คลิกที่ปุ่ม ล้าง

ลบเนื้อหาที่มาด้วยมือ

คุณยังสามารถลบรายการได้ด้วยตนเองแนะนำให้ทำเช่นนี้หากคุณมีรายการเฉพาะที่ต้องการลบหรือหากรายการที่คุณต้องการลบได้รับการแก้ไขด้วยตนเองในทางใดทางหนึ่ง เช่น เนื้อหาที่ถูกเพิ่มโดยตรงหรือรายการ ATC ที่ได้รับการแก้ไขโดยตรง

เพื่อลบเนื้อหาที่มาผ่านตารางการแปลในแดชบอร์ดของผู้สร้าง:

  1. ในหน้าการแปลภาษาท้องถิ่นของประสบการณ์ของคุณ, คลิกปุ่ม แปล ที่ด้านบนขวา

  2. เลือก สตริงเกม .

  3. คลิกที่รายการที่คุณต้องการลบในคอลัมน์ สตริง 4. คลิกไอคอนถังขยะที่ด้านขวาของส่วน 'ข้อความที่จะแปล'

  4. คลิกปุ่ม ลบ ในกล่องยืนยัน

เพื่อลบเนื้อหาที่มาผ่านการอัปโหลด .csv :

  1. ใน Roblox Studio ไปที่แท็บ ปลั๊กอิน ของแถบเครื่องมือ
  2. ในส่วนการแปลภาษา เลือก เครื่องมือ .
  3. ในส่วนตารางการแปลท้องถิ่นในคลาวด์ เลือก ดาวน์โหลด เพื่อบันทึก .csv
  4. เปิด .csv ในตัวแก้ไขแผ่นงานที่คุณต้องการ
  5. ลบแถวทั้งหมดสำหรับรายการใดๆ ที่คุณต้องการลบและบันทึก
  6. ในสตูดิโอในส่วน ตารางการแปลท้องถิ่นในเมฆ เลือก อัปเดต และอัปโหลดไฟล์ใหม่ .csv
  7. คลิก ยืนยัน บนปุ่ม ยืนยันการอัปโหลด เพื่อบันทึกบันทึกใหม่ลงในตารางการแปลท้องถิ่นบนคลาวด์

เพิ่มการแปล

คุณสามารถเพิ่มการแปลให้กับรายการที่มาจากประสบการณ์ในตารางการแปลท้องถิ่นโดยใช้ พอร์ทัลนักแปล หรือ โดยการอัปโหลดไฟล์ .csv

ในบางกรณี สตริงอาจต้องแปลแบบเรียลไทม์ระหว่างการเล่นเกม เช่น นาฬิกาจับเวลา โดยใช้หน่วยวัด หรือเมื่อแสดงชื่อผู้เล่นคุณสามารถเพิ่มพารามิเตอร์การแปลในตารางการแปลเป็นตัวชั่วคราวสำหรับประเภทเนื้อหานี้ดู แปลเนื้อหาไดนามิก สำหรับรายละเอียดการดำเนินการ

ในพอร์ทัลนักแปล

ประสบการณ์ของคุณ พอร์ทัลนักแปล ให้วิธีที่ตรงไปตรงมาในการให้บริการแปลสำหรับสตริงที่รวบรวมผู้ใช้ที่เพิ่มขึ้นเป็นผู้แปลสำหรับประสบการณ์ของคุณสามารถเข้าถึงพอร์ทัลนักแปลได้

เพิ่มการแปลสตริง

เพื่อแปลข้อความผ่านหน้าการแปลท้องถิ่น:

  1. ในหน้าการตั้งค่าการแปลภาษาท้องถิ่น คลิกปุ่ม แปล ที่ด้านบนขวา
  2. ในเมนู ภาษาเป้าหมาย ทางด้านซ้าย เลือกภาษาเป้าหมายที่คุณต้องการเพิ่มการแปล
  3. เลือกแท็บ สตริง ที่ด้านบนของหน้า
  4. ในคอลัมน์สตริง เลือกสตริงที่คุณตั้งใจจะแปล
  5. ในฟิลด์ ข้อความเพื่อแปล ใส่การแปลที่ต้องการและคลิก บันทึก

เพิ่มการแปลข้อมูลประสบการณ์

คุณสามารถปรับแต่งข้อมูลประสบการณ์ เช่น ชื่อ คำอธิบาย ไอคอน และภาพตัวอย่าง โดยการอัปเดตตารางการแปล:

  1. ในหน้าการตั้งค่าการแปลภาษาท้องถิ่น คลิกปุ่ม แปล ที่ด้านบนขวา

  2. ในเมนู ภาษาเป้าหมาย ทางด้านซ้าย เลือกภาษาเป้าหมายที่คุณต้องการเพิ่มการแปล

  3. เลือกแท็บ ข้อมูล ที่ด้านบนของหน้า

    1. สำหรับฟิลด์ชื่อและคำอธิบายให้ป้อนแปลที่ต้องการและคลิก บันทึก

    2. สำหรับไอคอนและภาพย่อขนาดเล็กใช้ปุ่มอัปโหลดหรือลบเพื่อแก้ไขภาพท้องถิ่นของคุณคุณสามารถอัปโหลดได้ถึง 10 ภาพตัวอย่างต่อประสบการณ์เมื่อสมบูรณ์แล้ว คลิก บันทึก .

เพิ่มการแปลสินค้าประสบการณ์

คุณสามารถปรับแต่งรายละเอียดผลิตภัณฑ์ประสบการณ์ เช่น ผลิตภัณฑ์นักพัฒนา , เกมผ่าน , และตราสัญลักษณ์ :

  1. ในหน้าการตั้งค่าการแปลภาษาท้องถิ่น คลิกปุ่ม แปล ที่ด้านบนขวา
  2. ในเมนู ภาษาเป้าหมาย ทางด้านซ้าย เลือกภาษาเป้าหมายที่คุณต้องการเพิ่มการแปล
  3. เลือกแท็บ ผลิตภัณฑ์ ที่ด้านบนของหน้า
  4. ใส่แปลที่ต้องการสำหรับผลิตภัณฑ์ประสบการณ์ของคุณและคลิก บันทึก

ด้วยการอัปโหลดไฟล์

โดยใช้ Studio หรือ ศูนย์กลางครีเอเตอร์คุณสามารถดาวน์โหลด แก้ไข และอัปโหลดตารายการการแปลท้องถิ่นของคุณในรูปแบบแผ่นกระจายเวิร์กชีต .csvนี่เป็นประโยชน์เมื่อแก้ไขหลายแปลในครั้งเดียวหรือเมื่อร่วมมือกับผู้แปลนอก Roblox

โดยใช้กระบวนการอัปโหลดไฟล์คุณสามารถแก้ไขเฉพาะบรรทัดและการแปลในประสบการณ์เท่านั้นไม่เหมือนการแก้ไขแปลผ่านพอร์ทัลนักแปลของคุณ , การแก้ไข ช่วยให้คุณสามารถแก้ไขฟิลด์เพิ่มเติม กุญแจ , บริบท และ ตัวอย่าง ได้

เมื่อแก้ไขหรือเพิ่มแปลด้วยการอัปโหลดไฟล์ พฤติกรรมต่อไปนี้จะใช้กับรายการใหม่หรือมีอยู่แล้ว:

รายการมีอยู่แล้วในตารางการแปลท้องถิ่นในคลาวด์หรือไม่? การเปลี่ยนแปลงที่ทำกับ CSV พฤติกรรมที่คาดไว้เมื่ออัปโหลด
Noเพิ่มบรรทัดสตริงที่มาจากหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งแปลเพิ่มการเข้าสู่ระบบแล้ว การแปลใดๆ ที่มีอยู่จะถูกเพิ่มเป็นการเข้าสู่ระบบแปลมือการแปลใดๆ ที่ขาดหายไปสำหรับภาษาที่สนับสนุนจะมีสิทธิ์ได้รับการแปลอัตโนมัติ แปล
Noเพิ่มบรรทัดสตริงที่มาโดยไม่มีการแปลบันทึกถูกเพิ่มและมีสิทธิ์ได้รับการแปลอัตโนมัติ
ใช่แปลเพิ่มหรือแก้ไขหากการแปลแตกต่างจากที่อยู่ในตารางการแปลคลาวด์ท้องถิ่นที่มีอยู่แล้วการอัปเดตการแปลจะถูกส่งไปยังไฟล์ .csvหากการแปลเดิมถูกสร้างขึ้นอัตโนมัติ การแปลใหม่จะถูกเพิ่มและล็อคเป็นการแปลแบบดั้งเดิมคุณสามารถฟื้นฟูการแปลอัตโนมัติสำหรับรายการนี้โดยการปลดล็อกรายการในพอร์ทัลนักแปล
ใช่ลบบันทึกการแปลสำหรับสตริงที่มาจากแหล่งการแปลถูกลบและล็อคเป็นการแปลแบบดั้งเดิมคุณสามารถฟื้นฟูการแปลอัตโนมัติสำหรับรายการนี้โดย ปลดล็อกรายการในพอร์ทัลนักแปล
ใช่ลบสตริงที่มาแล้วไม่มีการเปลี่ยนแปลง - รายการจะไม่ถูกลบเพื่อลบรายการผ่าน .csv ให้ใช้: — ใน ศูนย์กลางครีเอเตอร์ใช้ ลบตาราง แล้ว อัปโหลด CSV — ในสตูดิโอใช้ ขั้นสูง > แทนที่ ในส่วนตารางการแปลในเมฆ

ด้วย ศูนย์กลางครีเอเตอร์

เพื่อแปลข้อความโดยใช้ .csv ใน ศูนย์กลางครีเอเตอร์:

  1. ใน ศูนย์กลางครีเอเตอร์ค้นหาหน้าการตั้งค่าประสบการณ์ของคุณ
  2. นําทางไปที่ การแปลเป็นภาษาท้องถิ่น และเปลี่ยนไปที่แท็บ การจัดการตาราง 3. เลือก ดาวน์โหลด CSV เพื่อบันทึกไฟล์ .csv ท้องถิ่น
  3. เปิด .csv ในตัวแก้ไขแผ่นงานที่คุณต้องการ
  4. เพิ่มการแปลในแถวเดียวกับข้อความที่มาจากแหล่งข้อมูลภายใต้คอลัมน์ที่มีรหัสประเทศเฉพาะที่คุณกำลังแปลเป็นภาษาท้องถิ่น บันทึกเมื่อเสร็จสิ้น
  5. เลือก อัปโหลด CSV และอัปโหลด .csv
  6. คลิก ยืนยัน บนคำขอเพื่อบันทึกเอนทรีใหม่ลงในตารางการแปลท้องถิ่นบนคลาวด์

ด้วยสตูดิโอ

เพื่อแปลข้อความโดยใช้ .csv ผ่าน Studio:

  1. ในสตูดิโอ ไปที่แท็บ ปลั๊กอิน ของแถบเครื่องมือและเลือก เครื่องมือ 2. ในส่วน ตารางการแปลท้องถิ่นในคลาวด์ เลือก ดาวน์โหลด เพื่อบันทึก .csv
  2. เปิด .csv ในตัวแก้ไขแผ่นงานที่คุณต้องการ
  3. เพิ่มการแปลในแถวเดียวกับข้อความที่มาจากแหล่งข้อมูลภายใต้คอลัมน์ที่มีรหัสประเทศเฉพาะที่คุณกําลังแปลเป็นภาษาท้องถิ่น บันทึก เมื่อเสร็จสิ้น
  4. ในส่วน ตารางการแปลท้องถิ่นในคลาวด์ เลือก อัปเดต และอัปโหลด .csv ที่อัปเดต
  5. คลิก ยืนยัน บนคำขอเพื่อบันทึกเอนทรีใหม่ลงในตารางการแปลท้องถิ่นบนคลาวด์