Modifier manuellement la table de localisation

*Ce contenu est traduit en utilisant l'IA (Beta) et peut contenir des erreurs. Pour consulter cette page en anglais, clique ici.

Lors de la localisation de votre contenu, vous devrez peut-être modifier manuellement votre table de localisation pour améliorer la qualité de la traduction, ajouter un contexte pour le moment où une traduction devrait être utilisée ou même supprimer des entrées de traduction inutilisées.

Que vous ayez des entrées de traduction capturées automatiquement ou ajoutées manuellement, toutes les entrées de traduction sont enregistrées dans la table de localisation du nuage.Pour modifier la table de localisation, vous pouvez effectuer les actions suivantes :

Avant de faire des modifications dans votre table, il est important de comprendre chaque champ dans la table de localisation du nuage pour éviter les problèmes ou les conflits.

Tableau de localisation du cloud

La table de localisation est la référence pour toutes les traductions dans votre expérience.Il est important de comprendre chaque champ de la table de localisation pour ajouter ou modifier efficacement des entrées.

Lorsqu'elle est remplie, la table contient tout le contenu visible pour l'utilisateur dans votre expérience qui nécessite une traduction ainsi que toutes les traductions disponibles pour les langues spécifiques.Vous pouvez ajouter le contenu source et ajouter des traductions à la table de localisation du cloud ou télécharger et télécharger une version de votre table .Seuls les utilisateurs qui ont la permission d'édition pour une expérience peuvent accéder à la table de localisation d'une expérience.

La table de localisation a les colonnes suivantes :

ColonneAvertissement
SourceUn champ requis contenant les chaînes de texte de source dans l'expérience collectées par capture de texte automatique ou entrée manuelle.C'est le texte source que vous prévoyez de traduire dans d'autres langues.Le texte source est requis avant d'ajouter une traduction et plusieurs entrées peuvent partager la même source, à condition qu'elles aient des champs contextuels uniques Context .Si vous traduisez du contenu dynamique, comme des chaînes partielles, le champ Source doit suivre l'un des formats de paramètre pris en charge décrits dans Traduire le contenu dynamique.
Contexte

Un champ facultatif contenant une référence à l'objet en expérience contenant le texte source.Vous pouvez utiliser le champ Context pour spécifier la traduction que Roblox affiche sur un objet.Voir Utiliser les annulations de contextes pour plus de détails.Le système de capture de texte automatique ne remplit pas automatiquement le champ Context et remplit plutôt le champ Lieu avec des informations similaires.

ExempleUn champ facultatif contenant toute information supplémentaire sur une entrée que vous souhaitez inclure en tant que notes pour les traducteurs.Vous pouvez utiliser ce champ pour montrer aux traducteurs manuels où et quand votre expérience utilise une traduction spécifique.
Clé

Un champ facultatif pour mettre en œuvre key-based lookup lors de l'utilisation des API de localisation.Vous pouvez laisser ce champ vide si vous n'utilisez pas les API de localisation pour des tâches spécifiques, telles que la localisation d'images et de sons.

Lieu

Un champ qui est automatiquement rempli par le système capture de texte automatique.Il contient une référence à l'objet en expérience contenant le texte source qui peut vous aider ou aider un traducteur à identifier l'endroit où la chaîne est rencontrée dans votre expérience.Ce champ est vide ou rempli par le système de capture de texte automatique.Pour ajouter manuellement votre propre référence d'objet, utilisez le champ contexte .

Ajouter du contenu source

Vous devez ajouter du texte source pour traduire dans la table de localisation de l'expérience avant que vous ou tout collaborateur ajoutez des traductions.Vous pouvez utiliser la capture de texte automatique pour collecter automatiquement des chaînes de texte lorsque votre expérience est jouée par des utilisateurs ou ajouter manuellement des sources de texte.

Voir Localisation d'images et de sons pour des instructions sur la localisation du contenu non texte.

Capture de texte automatique

L'outil capture de texte automatique (ATC) collecte les chaînes de texte que les utilisateurs rencontrent dans votre expérience via des objets GUI, tels que ou et est généralement la façon la plus rapide de collecter du texte traduisible de votre expérience.Dans de nombreux cas, l'outil de capture de texte automatique est déjà activé pour les traductions automatiques .

Ajouter manuellement le contenu source

Vous pouvez également ajouter du contenu manuellement.Cela est recommandé si votre expérience contient du texte qui n'apparaît pas pendant le partietypique, comme un arbre de conversation complexe, qui peut prendre plus de temps à collecter via ATC.Vous pouvez ajouter des entrées à la table sur la page de localisation ou avec un téléchargement de fichier .Il est recommandé d'utiliser le téléchargement .csv si vous voulez spécifier les champs Clé, Contexte ou Exemple d'une entrée.

Vous pouvez ajouter manuellement les ID d'image et de son à la table de localisation avec un télécharger.csv.Pour plus d'informations, voir Localiser les images et les sons .

Ajouter des sources avec des paramètres de localisation

Vous pouvez ajouter du contenu source sur la page de localisation. C'est idéal pour faire des ajouts rapides à votre table de localisation.

Pour ajouter du contenu source à travers la page de localisation :

  1. Sur la page de localisation de votre expérience, cliquez sur le bouton traduire en haut à droite.

  2. Sélectionnez l'onglet chaînes .

  3. Cliquez sur Ajouter une entrée .

  4. Dans le champ Texte à traduire , saisissez le texte source et cliquez sur Enregistrer .

  5. Si vous utilisez un scriptage basé sur des clés pour traduire une chaîne, saisissez le nom de la clé dans le champ Clé .

  6. Si la chaîne a plusieurs significations, comme le dos d'un personnage et un bouton de retour, saisissez le chemin complet de l'objet de texte spécifique dans le champ contexte .

  7. Cliquez sur Enregistrer .

Ajouter des sources avec un téléchargerde fichier

Vous pouvez ajouter du contenu source à votre table de localisation avec un télécharger.csv .Vous pouvez utiliser cette option lorsque vous effectuez de grandes mises à jour de votre table de localisation.

Pour ajouter du contenu source via le télécharger.csv :

  1. Dans Studio, naviguez vers l'onglet plugins de la barre d'outils.

  2. Dans la section Localisation , sélectionnez Outils .

  3. Dans la section Table de localisation du cloud , sélectionnez Téléchargement pour enregistrer le >.

  4. Ouvrez le .csv dans votre éditeur de feuille de calcul préféré.

  5. Sous la colonne Source , ajoutez le texte source et enregistrez. Vous pouvez laisser les autres colonnes vides.

    CléContexteExempleSource
    Paramètres
    Commencer
  6. Dans Studio, dans la section Table de localisation du cloud, sélectionnez Mise à jour et téléchargez le nouveau fichier >.

  7. Cliquez sur Confirmer sur l'invite Confirmer le téléchargement pour enregistrer la nouvelle entrée dans la table de localisation du cloud.

Supprimer le contenu de la table de localisation

Si vous trouvez du contenu source qui est incorrect ou n'est plus nécessaire dans votre localisation, vous pouvez supprimer ce contenu en effaçant toutes les entrées collectées via ATC ou en supprimant manuellement le contenu source.Lorsque vous supprimez le contenu source, vous supprimez également toute traduction associée.

Effacer les entrées automatiquement capturées non modifiées

Vous voudrez peut-être supprimer certaines entrées capturées automatiquement si l'outil ATC collecte des chaînes qui ne devraient pas être traduites, telles que les noms d'utilisateur, les noms générés par l'utilisateur ou les chaînes de chat.Cette option ne supprime que les entrées capturées automatiquement que vous n'avez pas modifiées manuellement.

Pour effacer les entrées automatiquement capturées non modifiées :

  1. Sur la page de localisation de votre expérience, cliquez sur paramètres .

  2. Sélectionnez la période de temps pendant laquelle vous souhaitez effacer les chaînes dans la liste déroulante.Cela efface toutes les entrées qui ont été capturées automatiquement à partir de la période spécifiée.

  3. Cliquez sur le bouton Effacer .

Supprimer manuellement le contenu source

Vous pouvez également supprimer des entrées manuellement.Cela est recommandé si vous avez des entrées spécifiques que vous souhaitez supprimer ou si les entrées que vous souhaitez supprimer ont été modifiées manuellement de quelque manière que ce soit, telles que du contenu ajouté manuellement ou des entrées ATC qui ont été modifiées manuellement.

Pour supprimer le contenu source via la table de localisation sur le tableau de bord du créateur :

  1. Sur la page de localisation de votre expérience, cliquez sur le bouton traduire en haut à droite.

  2. Sélectionnez chaînes de jeu .

  3. Cliquez sur l'entrée que vous souhaitez supprimer dans la colonne Chaînes .

  4. Cliquez sur l'icône de la poubelle à droite de la section 'Texte à traduire'.

  5. Cliquez sur le bouton Supprimer dans la boîte de confirmation.

Pour supprimer le contenu source via un télécharger.csv :

  1. Dans Roblox Studio, naviguez vers l'onglet plugins de la barre d'outils.
  2. Dans la section Localisation, sélectionnez Outils .
  3. Dans la section Tableau de localisation du cloud, sélectionnez Téléchargement pour enregistrer le .csv.
  4. Ouvrez le .csv dans votre éditeur de feuille de calcul préféré.
  5. Supprimez toute la ligne pour toutes les entrées que vous souhaitez retireret enregistrez.
  6. Dans Studio, dans la section Table de localisation du cloud, sélectionnez Mise à jour et téléchargez le nouveau fichier >.
  7. Cliquez sur Confirmer sur l'invite Confirmer le téléchargement pour enregistrer la nouvelle entrée dans la table de localisation du cloud.

Ajouter des traductions

Vous pouvez ajouter des traductions aux entrées de source sur la table de localisation de votre expérience à l'aide du portail traducteur ou d'un téléchargement de fichier .

Dans certains cas, les chaînes peuvent nécessiter une traduction en temps réel pendant le partie, comme un minuteur, en utilisant des unités de mesure, ou lors de l'affichage des noms des joueurs.Vous pouvez ajouter des paramètres de traduction à la table de localisation en tant que marqueurs pour ce type de contenu.Voir Traduire le contenu dynamique pour les détails de mise en œuvre.

Dans le portail des traducteurs

Le portail de traducteur de votre expérience fournit une façon directe de fournir des traductions pour les chaînes collectées.Les utilisateurs ajoutés en tant que traducteurs pour votre expérience peuvent accéder au portail des traducteurs.

Ajouter des traductions de chaîne

Pour traduire le texte à travers la page de localisation :

  1. Sur la page des paramètres de localisation, cliquez sur le bouton Translate en haut à droite.

  2. Dans le menu Langues cibles à gauche, sélectionnez la langue cible que vous voulez ajouter une traduction.

  3. Sélectionnez l'onglet chaînes en haut de la page.

  4. Dans la colonne Chaînes, sélectionnez la chaîne que vous prévoyez de traduire.

  5. Dans le champ Texte à traduire , saisissez la traduction souhaitée et cliquez sur Enregistrer .

Ajouter des traductions d'informations d'expérience

Vous pouvez modifier les informations d'expérience, telles que le nom, la description, l'icône et les miniatures, en mettant à jour la table de localisation :

  1. Sur la page des paramètres de localisation, cliquez sur le bouton Translate en haut à droite.

  2. Dans le menu Langues cibles à gauche, sélectionnez la langue cible que vous voulez ajouter une traduction.

  3. Sélectionnez l'onglet Informations en haut de la page.

    1. Pour les champs Nom et Description, saisissez la traduction souhaitée et cliquez sur Enregistrer .

    2. Pour les icônes et les miniatures, utilisez les boutons Télécharger ou Supprimer pour modifier vos images localisées.Vous pouvez télécharger jusqu'à 10 miniatures par expérience.Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Enregistrer .

Ajouter des traductions de produits d'expérience

Vous pouvez modifier les détails du produit d'expérience, tels que les produits du développeur , les passes de jeu et les badges :

  1. Sur la page des paramètres de localisation, cliquez sur le bouton Translate en haut à droite.

  2. Dans le menu Langues cibles à gauche, sélectionnez la langue cible que vous voulez ajouter une traduction.

  3. Sélectionnez l'onglet produits en haut de la page.

  4. Saisissez les traductions souhaitées pour votre produit d'expérience et cliquez sur Enregistrer .

Avec le téléchargerde fichier

En utilisant Studio ou Hub Création, vous pouvez télécharger, modifier et réuploader votre table de localisation comme une feuille de calcul .csv.Cela est utile lors de l'édition de plusieurs traductions à la fois ou lors de la collaboration avec des traducteurs en dehors de Roblox.

En utilisant le processus de téléchargement de fichiers, vous ne pouvez modifier que les entrées et les traductions de chaîne dans l'expérience.Contrairement à l'édition de traductions via votre portail de traducteur, la modification du champ .csv vous permet d'éditer le champ supplémentaire Clé , Context et Exemple de champs.

Lors de la modification ou de l'ajout de traductions avec un téléchargerde fichier, le comportement suivant s'applique aux nouvelles ou existantes entrées :

L'entrée existe-t-elle déjà dans la table de localisation du cloud ? Changements apportés au CSV Comportement attendu lors du télécharger
NoLigne de chaîne de source ajoutée avec une ou plusieurs traductionsUne entrée est ajoutée, toutes les traductions présentes sont ajoutées en tant qu'entrée de traduction manuelle.Toutes les traductions manquantes pour les langues prises en charge sont éligibles à traduction automatique.
NoRangée de chaîne de source ajoutée sans traductionsL'entrée est ajoutée et est éligible à traduction automatique .
OuiTraduction ajoutée ou modifiée.Si la traduction est différente de celle de la table de localisation du cloud existante, la traduction est mise à jour vers celle du fichier .csv.Si la traduction originale a été générée automatiquement, la nouvelle traduction est ajoutée et verrouillée comme traduction manuelle.Vous pouvez régénérer la traduction automatique pour cette entrée en déverrouillant l'entrée dans le portail traducteur.
OuiEntrée de traduction pour une chaîne de source supprimée.La traduction est supprimée et verrouillée en tant que traduction manuelle.Vous pouvez régénérer la traduction automatique pour cette entrée en déverrouillant l'entrée dans le portail de traduction .
OuiChaîne de source suppriméePas de changement - l'entrée ne sera pas supprimée.Pour supprimer une entrée via .csv , soit : — Dans le Hub Création, utilisez Supprimer la table puis Télécharger le CSV .— Dans Studio, utilisez Avancé > Remplacer dans la section de la table de localisation dans le cloud.

Avec le Hub Création

Pour traduire le texte en utilisant le .csv dans le Hub Création:

  1. Dans le Hub Création, naviguez vers la page des paramètres de votre expérience.
  2. Accédez à Localisation et passez à l'onglet gestion de la table .
  3. Sélectionnez Télécharger CSV pour enregistrer le fichier .csv localement.
  4. Ouvrez le .csv dans votre éditeur de feuille de calcul préféré.
  5. Ajoutez des traductions sur la même ligne que le texte source, sous la colonne avec le code pays spécifique que vous localisez. Sauvegardez lorsque vous avez terminé.
  6. Sélectionnez Télécharger CSV et téléchargez le .csv.
  7. Cliquez sur Confirmer sur l'invite pour enregistrer les nouvelles entrées dans la table de localisation du cloud.

Avec Studio

Pour traduire le texte en utilisant le .csv à travers Studio :

  1. Dans Studio, naviguez jusqu'à l'onglet plugins de la barre d'outils et sélectionnez outils .
  2. Dans la section Table de localisation du cloud , sélectionnez Téléchargement pour enregistrer le .csv.
  3. Ouvrez le .csv dans votre éditeur de feuille de calcul préféré.
  4. Ajoutez des traductions sur la même ligne que le texte source, sous la colonne avec le code pays spécifique que vous localisez. Sauvegarder lorsque terminé.
  5. Dans la section table de localisation du cloud , sélectionnez mise à jour et téléchargez le .csv.
  6. Cliquez sur Confirmer sur l'invite pour enregistrer les nouvelles entrées dans la table de localisation du cloud.