Vous pouvez utiliser des paramètres dans votre table de localisation lorsque seule une partie de la chaîne affichée nécessite une traduction, comme la localisation d'une unité de mesure après une valeur numérique, la référence à un nom d'utilisateur ou l'affichage de l'heure et de la date.



Les paramètres se composent d'une valeur de paramètre et d'un spécificateur de format optionnel contenus entre accolades.

Dans l'exemple suivant, un jeu a les entrées suivantes dans sa table de localisation :
| Source | es |
|---|---|
| Hello {Player_Name}! | Hola {Player_Name}! |
| My name is {NPC_Name} | Me llamo {NPC_Name} |
Si un utilisateur a sa locale réglée sur es, la sortie de la traduction serait la suivante :
| Texte original dans le jeu | Traduction en espagnol |
|---|---|
| Hello new_storm! | Hola new_storm! |
| My name is Diva Dragonslayer | Me llamo Diva Dragonslayer |
Dans certains cas, vous voudrez peut-être utiliser des spécificateurs de format pour contrôler la manière dont la valeur du paramètre est formatée dans la chaîne localisée.
Les spécificateurs de format disponibles sont les suivants :
| Spécificateur | Type | Description | Exemple de sortie |
|---|---|---|---|
| int | nombre | Entier avec signe négatif optionnel ; sans séparateurs de milliers. | 1234 |
| fixed | nombre | Deux décimales avec indicateur décimal, signe négatif optionnel, et sans séparateurs de milliers. | 1234.50 1234,50 |
| num | nombre | Deux décimales avec indicateur décimal, signe négatif optionnel, et séparateurs de milliers. | 1,234.50 1234,50 |
| HEX | nombre | Entier converti en hexadécimal ; le négatif est converti en complément à 2 sur 64 bits. | 3FF |
| hex | nombre | Identique à HEX, mais en minuscules. | 3ff |
| datetime | nombre | Timbre UTC en tant que nombre au format universel lisible par l'utilisateur. | 2017-10-10 13:38:10 |
| iso8601 | nombre | Timbre UTC en tant que nombre au format ISO-8601 UTC. | 2017-10-12T22:02:38Z |
| shorttime | nombre | Timbre UTC au format local "heure:minute". | 1:45 PM 13:45 |
| shortdatetime | nombre | Timbre UTC au format général date+temps avec un court temps. | 10/10/2017 1:45 PM |
| shortdate | nombre | Timbre UTC au format de date courte. | 10/10/2017 2017-10-10 |
| translate | chaîne | Recherchez une correspondance de chaîne littérale Source dans la table de localisation et utilisez la traduction disponible dans la locale. |
Traduire des sous-chaînes
Utilisez le spécificateur translate lorsque vous avez besoin d'une traduction directe à partir de votre table de localisation. La localisation recherchera une correspondance exacte du paramètre dans la colonne Source de votre table de localisation.
Dans l'exemple suivant, un jeu a les lignes suivantes dans sa table de localisation :
| Source | es |
|---|---|
| I am from {Place_Name:translate}. | Soy de {Place_Name:translate}. |
| Brazil | Brasil |
| London | Londres |
| Germany | Alemania |
Si un utilisateur a sa locale réglée sur 'es', la sortie de la traduction affichera comme suit :
| Texte original dans le jeu | Traduction en espagnol |
|---|---|
| I am from Brazil. | Soy de Brasil. |
| I am from London. | Soy de Londres. |
| I am from Germany. | Soy de Alemania. |
Traduire avec des nombres
Vous pouvez utiliser un spécificateur pour formater vos valeurs numériques afin qu'elles correspondent au contexte de votre jeu.
Dans l'exemple suivant, un jeu a les entrées liées aux nombres suivantes dans sa table de localisation :
| Source | es |
|---|---|
| {race_time:fixed} seconds | {race_time:fixed} segundos |
| ${1:num} cash and {2:int} jewels | ${1:num} dinero y {2:int} joyas |
Si un utilisateur a sa locale réglée sur es, la sortie de la traduction affichera comme suit :
| Texte original dans le jeu | Traduction en espagnol |
|---|---|
| 75.202844 seconds | 75,20 segundos |
| $2500.5 cash and 99.8 jewels | $2.500,50 dinero y 100 joyas |