Anda dapat menggunakan berbagai alat terjemahan Roblox untuk lebih menyesuaikan Pelokalanpengalaman Anda.Untuk banyak pengalaman di awal pengembangan, Anda dapat menggunakan terjemahan otomatis sebagai titik awal yang kuat untuk Pelokalan.Namun, pengalaman yang lebih besar dan lebih populer dapat secara signifikan mendapat manfaat dari terjemahan khusus untuk memastikan pengguna dari semua latar belakang dapat dengan lancar menikmati dan berpartisipasi dalam pengalaman Anda.
Terjemahan khusus mencakup berbagai alur kerja yang mungkin lebih relevan untuk situasi tertentu.Lihat yang berikut untuk berbagai sumber daya dari berbagai cara Anda dapat menyesuaikan dan menerapkan terjemahan dan PelokalanAnda.
Edit secara manual tabel lokalisasi
Anda, atau penerjemah yang ditugaskan, dapat langsung mengedit tabel lokalisasi pengalaman Anda.Ini termasuk menambahkan konteks untuk menunjukkan kapan menggunakan terjemahan tertentu, menambahkan bahasa tambahan, dan menghapus entri tambahan.Ini dapat membantu menyempurnakan terjemahan Anda dan mencegah kesalahan otomatis umum, seperti salah menerjemahkan kata pinjaman atau homonim.
Lihat Edit secara manual tabel lokalisasi untuk informasi lebih lanjut tentang memodifikasi tabel lokalisasi Anda.
Terjemahkan konten dinamis
Anda dapat menerjemahkan string dinamis dalam pengalaman Anda, seperti teks yang merujuk pada nama pengguna, substring, mata uang, atau waktu dan tanggal, menggunakan parameter lokalisasi.Untuk informasi lebih lanjut tentang menerapkan terjemahan dinamis, lihat Terjemahkan konten dinamis.
Lokalisasi dengan scripting
Dalam beberapa kasus, seperti melokalkan gambar dan suara, menargetkan string individu untuk penghapusan konteks, atau beralih bahasa secara dinamis, Anda mungkin perlu menulis perilaku lokalisasi yang lebih maju.Untuk informasi lebih lanjut tentang skrip lokalisasi dan menggunakan LocalizationService , lihat Lokalisasi dengan skrip .