Terjemahan Kustom

*Konten ini diterjemahkan menggunakan AI (Beta) dan mungkin mengandung kesalahan. Untuk melihat halaman ini dalam bahasa Inggris, klik di sini.

Anda dapat menggunakan berbagai alat terjemahan Roblox untuk meningkatkan Pelokalanpengalaman Anda. Untuk banyak pengalaman di tahap awal pengembangan, Anda dapat menggunakan terjemahan otomatis sebagai titik pemula yang kuat untuk Pelokalan. Namun, pengalaman yang lebih besar dan lebih populer dapat secara signifikan menguntungkan dari terjemahan khusus untuk

Terjemahan khusus mencakup berbagai jenis alir kerja yang mungkin lebih dapat diterapkan untuk beberapa situasi. Lihat berikut untuk berbagai sumber daya dari berbagai cara yang dapat Anda kostumisasi dan implementasikan terjemahan dan PelokalanAnda.

Mengedit Tabel Lokalisasi Manual

Anda, atau penerjemah yang ditunjuk, dapat langsung mengedit tabel lokalisasi pengalaman Anda. Ini termasuk menambahkan konteks untuk menunjukkan kapan menggunakan terjemahan tertentu, menambahkan bahasa tambahan, dan menghapus entri eksternal. Ini dapat membantu menyempurnakan terjemahan Anda dan mencegah kesalahan otomatis umum, seperti kata kunci yang salah atau homonim.

Lihat Manually Editing Localization Table untuk lebih banyak informasi tentang modifikasi tabel lokalisasi Anda.

Menerjemahkan Konten Dinamis

Anda dapat menerjemahkan string dinamis dalam pengalaman Anda, seperti teks yang mengacu pada nama pengguna, substring, mata uang, atau waktu dan tanggal, menggunakan parameter lokalisasi. Untuk informasi lebih lanjut tentang menerjemahkan terjemahan dinamis, lihat Menerjemahkan Konten Dinamis.

Localizing dengan Skrip

Dalam beberapa kasus, seperti menyempurnakan gambar dan suara lokal, menargetkan string individual untuk kontext overrides, atau beralih bahasa secara dinamis, Anda mungkin perlu menyetel lebih lanjut perilaku lokalisasi. Untuk lebih banyak informasi tentang skrip lokalisasi dan menggunakan LocalizationService, lihat Lokalisasi dengan Skrip.