Editar manualmente la tabla de localización

*Este contenido se traduce usando la IA (Beta) y puede contener errores. Para ver esta página en inglés, haz clic en aquí.

Al localizar tu contenido, es posible que necesites modificar manualmente tu tabla de localización para mejorar la calidad de la traducción, agregar contexto para cuando se deba usar una traducción o incluso eliminar entradas de traducción no utilizadas.

Ya sea que tenga entradas de traducción capturadas automáticamente o agregadas manualmente, todas las entradas de traducción se guardan en la tabla de localización en la nube .Para modificar la tabla de localización, puedes realizar las siguientes acciones:

Antes de hacer cualquier cambio en tu tabla, es importante comprender cada campo en la tabla de localización en la nube para evitar problemas o conflictos.

Tabla de localización de nubes

La tabla de localización es la referencia para todas las traducciones dentro de tu experiencia.Es importante comprender cada campo de la tabla de localización para agregar o modificar eficazmente las entradas.

Cuando está poblada, la tabla contiene todo el contenido dirigido al usuario dentro de tu experiencia que requiere traducción junto con cualquier traducción disponible para idiomas específicos.Puedes agregar contenido de origen y agregar traducciones a la tabla de localización en la nube o descargar y subir una versión de tu tabla .Solo los usuarios que tienen permiso de edición para una experiencia pueden acceder a la tabla de localización de una experiencia.

La tabla de localización tiene las siguientes columnas:

ColumnaDescripción
FuenteUn campo requerido que contiene las cadenas de texto de fuente en la experiencia recopiladas por la captura automática de texto o la entrada manual.Este es el texto fuente que tienes la intención de traducir a otros idiomas.El texto fuente es requerido antes de que puedas agregar una traducción y múltiples entradas pueden compartir el mismo origen, siempre que tengan campos únicos de contexto .Si estás traduciendo contenido dinámico, como cadenas parciales, el campo Fuente debe seguir uno de los formatos de parámetros admitidos descritos en Traducir contenido dinámico.
Contexto

Un campo opcional que contiene una referencia al objeto en la experiencia que contiene el texto de origen.Puedes usar el campo Contexto para especificar qué traducción muestra Roblox en un objeto.Vea Usando anulaciones de contexto para más detalles.El sistema de captura de texto automático no rellena el campo Contexto y en su lugar llena el campo Ubicación con información similar.

EjemploUn campo opcional que contiene cualquier información adicional sobre una entrada que quizás quieras incluir como notas para los traductores.Puedes usar este campo para mostrar a los traductores manuales dónde y cuándo tu experiencia usa una traducción específica.
Clave

Un campo opcional para implementar key-based lookup cuando se usan API de localización.Puedes dejar este campo vacío si no estás usando API de localización para tareas específicas, como localizar imágenes y sonidos.

Localización

Un campo que se rellena automáticamente por el sistema Captura de texto automática.Contiene una referencia al objeto en la experiencia que contiene el texto de origen que puede ayudarlo a usted o a un traductor a identificar dónde se encuentra la cadena en su experiencia.Este campo está vacío o está poblado por el Sistema de captura de texto automático.Para agregar manualmente tu propia referencia de objeto, usa el campo Contexto .

Añadir contenido de fuente

Debes agregar texto de origen para traducir a la tabla de localización de la experiencia antes de que tú o cualquier colaborador agregue traducciones.Puedes usar Captura de texto automática para recopilar cadenas de texto automáticamente mientras tu experiencia es jugada por usuarios o agregar fuentes de texto manualmente.

Vea Localización de imágenes y sonidos para instrucciones sobre la localización de contenido no textual.

Captura de texto automática

La herramienta Captura de texto automática (ATC) recoge cadenas de texto que los usuarios encuentran en su experiencia a través de objetos de interfaz gráfica, como TextLabels o BillboardGui y suele ser la forma más rápida de recopilar texto traducible de su experiencia.En muchos casos, la herramienta de captura de texto automática ya está habilitada para traducciones automáticas .

Añadir contenido de origen manualmente

También puedes agregar contenido manualmente.Se recomienda si tu experiencia contiene texto que no aparece durante el juego típico, como un árbol de conversación complejo, que puede tardar más en recopilarse a través de ATC.Puedes agregar entradas a la tabla en la página de localización o con un archivo de subida de archivos .Se recomienda usar la subida si quieres especificar las claves, el contexto o los campos de ejemplo de una entrada.

Puedes agregar manualmente ID de activos de imagen y sonido a la tabla de localización con un cargar/subirde subida.Para obtener más información, vea Localizar imágenes y sonidos.

Añadir fuentes con configuraciones de localización

Puedes agregar contenido de origen en la página de localización. Esto es ideal para hacer rápidas adiciones a tu tabla de localización.

Para agregar contenido de origen a través de la página de localización:

  1. En la página de localización de tu experiencia, haz clic en el botón Traducir en la parte superior derecha.

  2. Seleccione la pestaña Cuerdas .

  3. Haga clic en Añadir entrada .

  4. En el campo Texto para traducir , ingrese el texto fuente y haga clic en Guardar .

  5. Si está utilizando programación basada en claves para traducir una cadena, ingrese el nombre de la clave en el campo Clave .

  6. Si la cadena tiene múltiples significados, como la parte trasera de un personaje y un botón de retroceso, ingrese el camino completo del objeto de texto específico en el campo Contexto .

  7. Haga clic en Guardar .

Añadir fuentes con cargar/subirde archivos

Puedes agregar contenido de origen a tu tabla de localización con un .csv cargar/subir.Puedes usar esta opción al hacer una gran cantidad de actualizaciones a la tabla de localización.

Para agregar contenido de origen a través de la cargar/subir.csv:

  1. En Studio, navegue por la pestaña Plugins de la barra de herramientas.

  2. En la sección Localización , seleccione Herramientas .

  3. En la sección de la tabla de localización en la nube , seleccione Descargar para guardar el .

  4. Abre el .csv en tu editor de hoja de cálculo preferido.

  5. Bajo la columna Fuente , agrega el texto de la fuente y guárdalo. Puedes dejar las otras columnas vacías.

    ClaveContextoEjemploFuente
    Opciones
    Empezar
  6. En Studio, en la sección Tabla de localización en la nube , seleccione Actualizar y suba el nuevo archivo >.

  7. Haga clic en Confirmar en el mensaje Confirmar subida para guardar la nueva entrada en la tabla de localización de la nube.

Eliminar contenido de la tabla de localización

Si encuentra contenido de origen que está incorrecto o ya no es necesario en su localización, puede eliminar este contenido borrando todas las entradas recopiladas a través de ATC o eliminando el contenido de origen manualmente.Cuando eliminas el contenido de origen, también eliminas cualquier traducción asociada.

Borrar entradas automáticamente capturadas sin modificar

Quizás quieras eliminar algunas entradas capturadas automáticamente si la herramienta ATC recoge cadenas que no deberían traducirse, como nombres de usuario, nombres generados por el usuario o cadenas de chat.Esta opción solo elimina las entradas capturadas automáticamente que no has editado manualmente.

Para borrar entradas automáticamente capturadas sin modificar:

  1. En la página de localización de tu experiencia, haz clic en Configuración .

  2. Seleccione el período de tiempo en el que desea eliminar las cuerdas de la lista desplegable.Esto elimina todas las entradas que se capturaron automáticamente desde el período de tiempo especificado.

  3. Haga clic en el botón Borrar .

Eliminar contenido de origen manualmente

También puedes eliminar entradas manualmente.Se recomienda si tiene entradas específicas que desea eliminar o si las entradas que desea eliminar se modificaron manualmente de alguna manera, como contenido que se agrega manualmente o entradas de ATC que se han modificado manualmente.

Para eliminar el contenido de origen a través de la tabla de localización en el tablero de Creator:

  1. En la página de localización de tu experiencia, haz clic en el botón Traducir en la parte superior derecha.

  2. Seleccione cuerdas de juego .

  3. Haga clic en la entrada que desea eliminar en la columna Cuerdas .

  4. Haga clic en el icono del cubo de basura a la derecha de la sección 'Texto para traducir'.

  5. Haga clic en el botón Eliminar en el diálogo de confirmación.

Para eliminar el contenido de origen a través de un .csv:

  1. En Roblox Studio, navegue por la pestaña Plugins de la barra de herramientas.
  2. En la sección de localización, seleccione Herramientas .
  3. En la sección de la tabla de localización en la nube, seleccione Descargar para guardar el .csv.
  4. Abre el .csv en tu editor de hoja de cálculo preferido.
  5. Elimina toda la fila para cualquier entrada que desees eliminar y guarda.
  6. En Studio, en la sección Tabla de localización en la nube , seleccione Actualizar y suba el nuevo archivo >.
  7. Haga clic en Confirmar en el mensaje Confirmar subida para guardar la nueva entrada en la tabla de localización de la nube.

Añadir traducciones

Puedes agregar traducciones a las entradas de origen en la tabla de localización de tu experiencia usando el portal traductor o con un archivo de subida de archivos .

En algunos casos, las cadenas pueden requerir traducción en tiempo real durante el juego, como un temporizador, usando unidades de medición o al mostrar nombres de jugadores.Puedes agregar parámetros de traducción a la tabla de localización como marcadores de posición para este tipo de contenido.Vea Traducir contenido dinámico para detalles de implementación.

En el portal de traducción

El portal de traducción de tu experiencia proporciona una manera directa de proporcionar traducciones para las cadenas recopiladas.Los usuarios agregados como traductores para tu experiencia pueden acceder al Portal de Traductor.

Añadir traducciones de cuerda

Para traducir texto a través de la página de localización:

  1. En la página de configuración de localización, haga clic en el botón Traducir en la parte superior derecha.

  2. En el menú Idiomas de destino a la izquierda, seleccione el idioma de destino que desea agregar una traducción.

  3. Seleccione la pestaña Cuerdas en la parte superior de la página.

  4. En la columna de cuerdas, seleccione la cadena que tiene la intención de traducir.

  5. En el campo Texto para traducir , ingrese la traducción deseada y haga clic en Guardar .

Añadir traducciones de información de experiencia

Puedes modificar la información de la experiencia, como el nombre, la descripción, el íconoy las miniaturas, actualizando la tabla de localización:

  1. En la página de configuración de localización, haga clic en el botón Traducir en la parte superior derecha.

  2. En el menú Idiomas de destino a la izquierda, seleccione el idioma de destino que desea agregar una traducción.

  3. Seleccione la pestaña Información en la parte superior de la página.

    1. Para los campos de nombre y descripción, ingrese la traducción deseada y haga clic en Guardar .

    2. Para iconos y miniaturas, utilice los botones de subida o eliminación para modificar sus imágenes localizadas.Puedes subir hasta 10 miniaturas por experiencia.Cuando esté completo, haga clic en Guardar .

Añadir traducciones de productos de experiencia

Puedes modificar los detalles del producto de experiencia, como los productos de desarrollador , los pases de juego y las insignias :

  1. En la página de configuración de localización, haga clic en el botón Traducir en la parte superior derecha.

  2. En el menú Idiomas de destino a la izquierda, seleccione el idioma de destino que desea agregar una traducción.

  3. Seleccione la pestaña Productos en la parte superior de la página.

  4. Ingrese las traducciones deseadas para el producto de experiencia y haga clic en Guardar .

Con la cargar/subirde archivos

Al usar Studio o Centro de creación, puedes descargar, modificar y volver a subir tu tabla de localización como una hoja de cálculo de .csv.Esto es útil al editar varias traducciones a la vez o al colaborar con traductores fuera de Roblox.

Al usar el proceso de subida de archivos, solo puedes modificar las entradas y traducciones en experiencia.A diferencia de editar traducciones a través de tu Portal de traductor, modificar el .csv permite editar los campos adicionales Clave , Contexto y Ejemplo .

Al modificar o agregar traducciones con cargar/subirarchivos, se aplica el siguiente comportamiento a entradas nuevas o existentes:

¿Existe la entrada ya en la tabla de localización en la nube? Cambios realizados en CSV Comportamiento esperado al cargar/subir
NoFila de cadena de origen agregada con una o más traduccionesSe agrega una entrada, se agrega cualquier traducción presente como una entrada de traducción manual.Cualquier traducción que falte para los idiomas admitidos es elegible para traducción automática.
NoFila de cadena de origen agregada sin traduccionesSe agrega la entrada y es elegible para traducción automática.
Traducción añadida o modificada.Si la traducción es diferente a la que figura en la tabla de localización en la nube existente, la actualización de la traducción se realiza a la que figura en el archivo .csv.Si la traducción original se generó automáticamente, se agrega y bloquea la nueva traducción como traducción manual.Puedes regenerar la traducción automática para esta entrada por desbloqueando la entrada en el Portal de Traductor.
Entrada de traducción para una cadena de origen eliminada.La traducción se elimina y se bloquea como traducción manual.Puedes regenerar la traducción automática para esta entrada por desbloqueando la entrada en el Portal de Traductor.
Texto de origen eliminadoSin cambios - la entrada no se eliminará.Para eliminar una entrada a través de .csv , use: — En el Centro de creadores, use Eliminar tabla y luego Subir CSV .— En Studio, use Avanzado > Reemplazar en la sección de la tabla de localización en la nube.

Con el Hub de creadores

Para traducir texto usando el .csv en el Hub de creadores:

  1. En el Centro de creadores, navega hasta la página de configuración de tu experiencia.
  2. Navegue a Localización y cambie a la pestaña Administración de tablas .
  3. Seleccione Descargar CSV para guardar el archivo .csv localmente.
  4. Abre el .csv en tu editor de hoja de cálculo preferido.
  5. Añade traducciones en la misma fila que el texto de origen, debajo de la columna con el código de país específico que estás localizando. Guarda cuando termines.
  6. Seleccione Subir CSV y suba el actualizado .csv.
  7. Haga clic en Confirmar en el mensaje para guardar las nuevas entradas en la tabla de localización de la nube.

Con Studio

Para traducir texto usando el .csv a través de Studio:

  1. En Studio, navegue hasta la pestaña Plugins de la barra de herramientas y seleccione Herramientas .
  2. En la sección Tabla de localización en la nube , seleccione Descargar para guardar el .csv.
  3. Abre el .csv en tu editor de hoja de cálculo preferido.
  4. Añade traducciones en la misma fila que el texto de origen, debajo de la columna con el código de país específico que estás localizando. Guardar cuando se termine.
  5. En la sección Tabla de localización en la nube, seleccione Actualizar y suba el actualizado >.
  6. Haga clic en Confirmar en el mensaje para guardar las nuevas entradas en la tabla de localización de la nube.