Automatyczne tłumaczenie to narzędzie, które automatycznie zbiera i tłumaczy ciągi tekstowe w twoim doświadczeniu. To narzędzie jest dostępne w każdym doświadczeniu i pozwala ci natychmiast zacząć wyświetlać przetłumaczone ciągi w twoim doświadczeniu, poszerzając tym samym potencjalną publiczność.
Jak działa automatyczne tłumaczenie
Automatyczne tłumaczenie polega najpierw na zbieraniu ciągów tekstowych napotkanych w doświadczeniu, zarówno podczas testowania, jak i grania. Po uchwyceniu tych ciągów Roblox automatycznie tłumaczy je w tabeli lokalizacji twojego doświadczenia.
Po zebraniu tych ciągów, możesz włączyć tłumaczenia dla swojego doświadczenia, aby automatycznie wyświetlać uchwycone ciągi dla użytkowników, którzy mają swoje domyślne ustawienia językowe ustawione na przetłumaczony język.
Automatyczne tłumaczenie zapewnia tylko zautomatyzowane tłumaczenia dla pustych wpisów w tabeli lokalizacji i nie zastępuje żadnych istniejących tłumaczeń, w tym jakichkolwiek ręcznych tłumaczeń dokonanych przez dewelopera lub tłumacza. Na przykład, jeśli ręcznie usuniesz tłumaczenie dla wpisu, narzędzie zakłada, że nie chcesz tłumaczyć tego wpisu.
Włącz automatyczne zbieranie tekstu
Automatyczne Zbieranie Tekstu (ATC) zbiera ciągi tekstowe z elementów UI w twoim doświadczeniu i dodaje je do twojej tabeli tłumaczeń. Po włączeniu narzędzie ATC dodaje tekst z elementów UI, na które natrafiają użytkownicy w twoim doświadczeniu lub podczas testowania w Studio.
ATC ocenia z czasem, które ciągi powinny być dodane do twojej tabeli tłumaczeń, więc może minąć nawet kilka dni, zanim nowe ciągi pojawią się w Portalu Tłumaczeń, po ich napotkaniu przez użytkowników. Jeśli potrzebujesz, aby ciągi były uchwycone natychmiast, możesz skorzystać z procesu zbierania tekstu w Studio.
ATC zbiera jedynie obiekty tekstowe, które mają włączoną właściwość AutoLocalize. Jeśli nie chcesz, aby ATC zbierało dany ciąg tekstowy, na przykład nazwę lub unikalny wpis tekstowy, wyłącz tę właściwość. Należy zauważyć, że w przypadku obiektów TextBox tylko PlaceholderText jest zbierane; przyjmuje się, że ciągi w Text zostały podane przez gracza.
Aby włączyć Automatyczne Zbieranie Tekstu:
W ustawieniach lokalizacji przejdź do Ustawienia.
Włącz Zbieraj tekst z UI doświadczenia podczas gry.

Zbieranie tekstu w Studio
Mogą istnieć sytuacje, w których musisz natychmiast zbierać ciągi do swojej tabeli tłumaczeń. W takich przypadkach możesz użyć narzędzia do zbierania tekstu w Studio, aby zebrać ciągi podczas testowania gry. Te ciągi zostaną dodane do tabeli lokalizacji w ciągu 1-2 minut po ich napotkaniu.
Aby włączyć zbieranie tekstu w Studio:
W Studio otwórz Narzędzia lokalizacji z menu Okno ⟩ Lokalizacja.
Włącz Automatyczne Zbieranie Tekstu.

Zbieranie tekstu w Studio pozostaje włączone, jeśli rozpoczynasz i przerywasz testowanie gry w tej samej sesji Studio, ale musi być ponownie włączone po rozpoczęciu nowej sesji Studio.
Automatyczne czyszczenie
ATC również sprawdza twoje doświadczenie pod kątem ciągów, które już nie istnieją, takich jak nazwy użytkowników lub ciągi związane z przeszłymi wydarzeniami. Domyślnie narzędzie usunie te przestarzałe wpisy, gdy je zidentyfikuje. Usunięte zostaną jedynie automatycznie zebrane ciągi z automatycznymi tłumaczeniami; ciągi, które zostały dodane ręcznie lub które mają ręczne tłumaczenia, nie zostaną dotknięte.
Jeśli nie chcesz, aby ATC czyścił twoją tabelę lokalizacji, przejdź do swoich ustawień lokalizacji i wyłącz drugi przełącznik ATC:

Włącz tłumaczenia
Gdy ciągi zostaną zebrane do twojej tabeli lokalizacji, postępuj zgodnie z tymi krokami, aby włączyć przetłumaczoną zawartość:
Na stronie lokalizacji twojego doświadczenia przejdź do Ustawienia.
Włącz Użyj przetłumaczonej zawartości.

Przejdź do zakładki Języki.
Włącz wszelkie obsługiwane języki dla automatycznych tłumaczeń.
- Informacje o doświadczeniu odnoszą się do nazwy i opisu twojego doświadczenia.
- Ciągi i produkty doświadczenia odnoszą się do tekstu, który pojawia się w twoim doświadczeniu.

Limity automatycznego tłumaczenia
Roblox ma początkowe i miesięczne limity dla automatycznego tłumaczenia. Początkowy limit określa, ile wpisów tekstowych możesz przetłumaczyć podczas lokalizowania swojego doświadczenia po raz pierwszy. Po wykorzystaniu początkowego limitu, wszelkie kolejne tłumaczenia pochodzą z twojego miesięcznego limitu, który resetuje się co miesiąc.
Możesz śledzić wykorzystanie swojego limitu automatycznego tłumaczenia na stronie lokalizacji twojego doświadczenia:

Limity są obliczane na zasadzie na znak i na język. Na przykład, przetłumaczenie źródłowego ciągu "hello" na wszystkie 15 języków obsługiwanych przez automatyczne tłumaczenie będzie liczyć się jako 5×15 (75) znaków w Twoim limicie.
Aktualizacje automatycznego tłumaczenia
W miarę ulepszania narzędzia automatycznego tłumaczenia mogą stać się dostępne dokładniejsze tłumaczenia dla istniejących ciągów. Gdy te aktualizacje będą dostępne, Roblox odświeży wszelkie automatyczne tłumaczenia. Aktualizacje automatycznego tłumaczenia będą widoczne w historii tłumaczenia.

Jeśli masz konkretne tłumaczenie, które chcesz, aby pozostało niezmienione, możesz zablokować wpis, aby upewnić się, że nie zostanie on dotknięty przez żadne aktualizacje.

Domyślnie ręcznie dodane ciągi i ciągi z ręcznymi tłumaczeniami są zablokowane. Jeśli odblokujesz wpis, zostanie on dotknięty zarówno przez aktualizacje automatycznego tłumaczenia, jak i ATC, jeśli jest włączone. Jeśli chcesz wygenerować nowe automatyczne tłumaczenie dla wcześniej zmienionego lub usuniętego tłumaczenia, odblokuj wpis.
Obsługiwane języki
Roblox obsługuje automatyczne tłumaczenie między językami wymienionymi poniżej. Obecnie Roblox Translate zawsze zakłada, że ciągi źródłowe są w języku źródłowym doświadczenia.
| Obecnie obsługiwane języki dla automatycznego tłumaczenia |
|---|
| Arabski |
| Chiński (uproszczony) |
| Chiński (tradycyjny) |
| Angielski |
| Francuski |
| Niemiecki |
| Indonezyjski |
| Włoski |
| Japoński |
| Koreański |
| Polski |
| Portugalski |
| Rosyjski |
| Hiszpański |
| Tajski |
| Turkish |
| Wietnamski |