번역가의 역할은 보기 플레이어에 대해 지역화된 문자열을 제조하거나 반환하는 것입니다.그것은 LocalizationTable 에서 디스플레이 준비된 지역화된 텍스트를 검색하는 데 사용될 수 있습니다.Translator.LocaleId 속성의 원본, 검색할 테이블 세트 및 번역기 인스턴스를 검색할 순서는 번역기 인스턴스를 만드는 데 사용된 메서드에 따라 달라집니다.
번역기의 입력은 원래 개발 언어 문자열과 컨텍스트이며, 전체 또는 일부 컨텍스트를 사용하여 원본 문자열에 대한 더 정확하거나 상황별 번역을 찾을 수 있습니다.
번역기는 대상 언어에 따라 순서가 변경될 수 있는 삽입된 번역된 문자열을 제조하는 데도 사용할 수 있습니다.
요약
메서드
키를 기반으로 로캘에 따라 LocalizationTable에 지역화된 텍스트 문자열을 반환합니다.Returns the localized text string in a based on its Translator locale, by key.
원본 조사에 따라 지역화된 텍스트 문자열을 LocalizationTable 기반으로 반환하여 로캘, Translator 에 따라 합니다.
속성
메서드
FormatByKey
키를 기반으로 로캘에 따라 LocalizationTable에 지역화된 텍스트 문자열을 반환합니다.Returns the localized text string in a based on its Translator locale, by key.선택적 arg 테이블은 일치하는 텍스트 입력에서 형식 매개변수를 채우는 데 사용됩니다.
이 메서드는 다음 경우 오류를 발생시킵니다:
- 이 에서 사용할 수 있는 것이 없으면 지정된 키에 대한 값을 포함합니다.
- 키에 대한 형식 문자열에 숫자 매개 변수가 사용되고 args 가 배열이 아닌 경우
- 형식 문자열에 명명된 매개변수가 사용되고 args 가 키-값 쌍 테이블이 아닌 경우
- arg 에 일치하는 형식 문자열에 사용되는 매개 변수에 대한 값이 누락되면.
이 함수의 자세한 내용과 사용 예제는 스크립팅으로 지역화에 참조하십시오.
매개 변수
검색하고 번역할 키 값.
원본 텍스트와 번역에 형식 문자열이 포함되는 경우 제공됩니다.형식 문자열이 숫자로 지정되었는지 아니면 이름으로 지정되었는지에 따라 Luau 테이블의 값 또는 키-값 쌍이 됩니다.
반환
Translate
로캘에 따라 지역화된 텍스트 문자열을 반환합니다 LocalizationTable 기반으로 해당 로캘의 Translator .이 문자열은 제공된 원본 텍스트에 따라 제공된 개체의 컨텍스트에 있을 것입니다.
이 함수의 자세한 내용과 사용 예제는 스크립팅으로 지역화에 참조하십시오.
컨텍스트 재정의
일부 경우 복제된 원본 문자열은 다른 언어에서 완전히 다른 번역을 가질 수 있습니다.예를 들어, 영어 명사 "화면"은 컴퓨터 화면과 창 화면을 모두 나타낼 수 있지만 스페인어 번역은 완전히 다릅니다:
<td width="16%">B</td><td width="18%">C</td><td width="12%">D</td><td width="18%">E</td></tr><tr><td>키</td><td>컨텍스트</td><td><b>출처</b></td><td>예시</td><td><b>es</b></td></tr><tr><td /><td /><td>화면</td><td /><td>판타alla</td></tr><tr><td /><td /><td>화면</td><td /><td>모스키테로</td></tr><tr><td /><td /><td /><td /><td /></tr></tbody>
A |
이 경우 게임 내 유효한 Instance 첫 번째 인수는 여러 GUI 개체가 동일한 소스 문자열을 사용할 때 "타이 브레이커"로 사용할 수 있습니다.이를 구현하려면 번역 데이터의 Instance 값으로 재정의하려는 경로 를 지정하십시오:
<td width="36%">B</td><td width="18%">C</td><td width="12%">D</td><td width="18%">E</td></tr><tr><td>키</td><td><b>컨텍스트</b></td><td>출처</td><td>예시</td><td>es</td></tr><tr><td /><td>작업 공간.ComputerScreen.SurfaceGui.TextLabel</td><td>화면</td><td /><td>판타alla</td></tr><tr><td /><td /><td>화면</td><td /><td>모스키테로</td></tr><tr><td /><td /><td /><td /><td /></tr></tbody>
A |
그런 다음 스크립트에서 이 함수를 호출할 때, 첫 번째 인수로 동일한 Instance 를 전달하고, 두 번째 인수로 원본 검색 텍스트를 전달합니다.
local Players = game:GetService("Players")
local LocalizationService = game:GetService("LocalizationService")
local success, translator = pcall(function()
return LocalizationService:GetTranslatorForPlayerAsync(Players.LocalPlayer)
end)
if success then
local trans = translator:Translate(workspace.ComputerScreen.SurfaceGui.TextLabel, "Screen")
print(trans)
else
warn("Cannot load translator for player!")
end
매개 변수
위에서 설명한 컨텍스트 재정의를 사용하기 위한 유효한 게임 내 Instance 용.컨텍스트 재정의가 필요하지 않은 경우, 예를 들어 game , 이 인수는 임의일 수 있습니다.
검색하고 번역할 원본 텍스트.
반환
번역된 텍스트.