Translator

사용되지 않는 항목 표시

*이 콘텐츠는 AI(베타)를 사용해 번역되었으며, 오류가 있을 수 있습니다. 이 페이지를 영어로 보려면 여기를 클릭하세요.

만들 수 없음
복제되지 않음

번역가의 역할은 보기 플레이어에 대해 지역화된 문자열을 제조하거나 반환하는 것입니다.그것은 LocalizationTable 에서 디스플레이 준비된 지역화된 텍스트를 검색하는 데 사용될 수 있습니다.Translator.LocaleId 속성의 원본, 검색할 테이블 세트 및 번역기 인스턴스를 검색할 순서는 번역기 인스턴스를 만드는 데 사용된 메서드에 따라 달라집니다.

번역기의 입력은 원래 개발 언어 문자열과 컨텍스트이며, 전체 또는 일부 컨텍스트를 사용하여 원본 문자열에 대한 더 정확하거나 상황별 번역을 찾을 수 있습니다.

번역기는 대상 언어에 따라 순서가 변경될 수 있는 삽입된 번역된 문자열을 제조하는 데도 사용할 수 있습니다.

요약

속성

  • 읽기 전용
    복제되지 않음
    병렬 읽기

    번역된 문자열의 지역.

메서드

속성

LocaleId

읽기 전용
복제되지 않음
병렬 읽기

출력이 번역된 문자열을 이 테이블의 Roblox 지역으로 예를 들어 "en-us" 또는 "es-es"입니다. 기본값은 "en-us"입니다.

메서드

FormatByKey

키를 기반으로 로캘에 따라 LocalizationTable에 지역화된 텍스트 문자열을 반환합니다.Returns the localized text string in a based on its Translator locale, by key.선택적 arg 테이블은 일치하는 텍스트 입력에서 형식 매개변수를 채우는 데 사용됩니다.

이 메서드는 다음 경우 오류를 발생시킵니다:

  • 이 에서 사용할 수 있는 것이 없으면 지정된 키에 대한 값을 포함합니다.
  • 키에 대한 형식 문자열에 숫자 매개 변수가 사용되고 args 가 배열이 아닌 경우
  • 형식 문자열에 명명된 매개변수가 사용되고 args 가 키-값 쌍 테이블이 아닌 경우
  • arg 에 일치하는 형식 문자열에 사용되는 매개 변수에 대한 값이 누락되면.

이 함수의 자세한 내용과 사용 예제는 스크립팅으로 지역화에 참조하십시오.

매개 변수

key: string

검색하고 번역할 값.

기본값: ""
args: Variant

원본 텍스트와 번역에 형식 문자열이 포함되는 경우 제공됩니다.형식 문자열이 숫자로 지정되었는지 아니면 이름으로 지정되었는지에 따라 Luau 테이블의 값 또는 키-값 쌍이 됩니다.

기본값: ""

반환

Translate

로캘에 따라 지역화된 텍스트 문자열을 반환합니다 LocalizationTable 기반으로 해당 로캘의 Translator .이 문자열은 제공된 원본 텍스트에 따라 제공된 개체의 컨텍스트에 있을 것입니다.

이 함수의 자세한 내용과 사용 예제는 스크립팅으로 지역화에 참조하십시오.

컨텍스트 재정의

일부 경우 복제된 원본 문자열은 다른 언어에서 완전히 다른 번역을 가질 수 있습니다.예를 들어, 영어 명사 "화면"은 컴퓨터 화면과 창 화면을 모두 나타낼 수 있지만 스페인어 번역은 완전히 다릅니다:


<td width="16%">B</td>
<td width="18%">C</td>
<td width="12%">D</td>
<td width="18%">E</td>
</tr>
<tr>
<td>키</td>
<td>컨텍스트</td>
<td><b>출처</b></td>
<td>예시</td>
<td><b>es</b></td>
</tr>
<tr>
<td />
<td />
<td>화면</td>
<td />
<td>판타alla</td>
</tr>
<tr>
<td />
<td />
<td>화면</td>
<td />
<td>모스키테로</td>
</tr>
<tr>
<td />
<td />
<td />
<td />
<td />
</tr>
</tbody>
A

이 경우 게임 내 유효한 Instance 첫 번째 인수는 여러 GUI 개체가 동일한 소스 문자열을 사용할 때 "타이 브레이커"로 사용할 수 있습니다.이를 구현하려면 번역 데이터의 Instance 값으로 재정의하려는 경로 를 지정하십시오:


<td width="36%">B</td>
<td width="18%">C</td>
<td width="12%">D</td>
<td width="18%">E</td>
</tr>
<tr>
<td>키</td>
<td><b>컨텍스트</b></td>
<td>출처</td>
<td>예시</td>
<td>es</td>
</tr>
<tr>
<td />
<td>작업 공간.ComputerScreen.SurfaceGui.TextLabel</td><td>화면</td>
<td />
<td>판타alla</td>
</tr>
<tr>
<td />
<td />
<td>화면</td>
<td />
<td>모스키테로</td>
</tr>
<tr>
<td />
<td />
<td />
<td />
<td />
</tr>
</tbody>
A

그런 다음 스크립트에서 이 함수를 호출할 때, 첫 번째 인수로 동일한 Instance 를 전달하고, 두 번째 인수로 원본 검색 텍스트를 전달합니다.


local Players = game:GetService("Players")
local LocalizationService = game:GetService("LocalizationService")
local success, translator = pcall(function()
return LocalizationService:GetTranslatorForPlayerAsync(Players.LocalPlayer)
end)
if success then
local trans = translator:Translate(workspace.ComputerScreen.SurfaceGui.TextLabel, "Screen")
print(trans)
else
warn("Cannot load translator for player!")
end

매개 변수

context: Instance

위에서 설명한 컨텍스트 재정의를 사용하기 위한 유효한 게임 내 Instance 용.컨텍스트 재정의가 필요하지 않은 경우, 예를 들어 game , 이 인수는 임의일 수 있습니다.

기본값: ""
text: string

검색하고 번역할 원본 텍스트.

기본값: ""

반환

번역된 텍스트.

이벤트