Modifica manualmente la tabella di localizzazione

*Questo contenuto è tradotto usando AI (Beta) e potrebbe contenere errori. Per visualizzare questa pagina in inglese, clicca qui.

Durante la localizzazione del tuo contenuto potresti dover modificare manualmente la tabella di localizzazione per migliorare la qualità della traduzione, aggiungere contesti per quando una traduzione dovrebbe essere utilizzata o persino rimuovere le voci di traduzione non utilizzate.

Indipendentemente dal fatto che le entrate di traduzione vengano catturate automaticamente o aggiunte manualmente, tutte le entrate di traduzione vengono salvate nella tabella di localizzazione cloud .Per modificare la tabella di localizzazione, puoi eseguire le seguenti azioni:

Prima di apportare qualsiasi modifica alla tua tabella, è importante comprendere ogni campo nella tabella di localizzazione del cloud per prevenire problemi o conflitti.

Tabella di localizzazione del cloud

La tabella di localizzazione è il riferimento per tutte le traduzioni all'interno della tua esperienza.È importante comprendere ciascun campo della tabella di localizzazione per aggiungere o modificare efficacemente le voci.

Quando è popolata, la tabella contiene tutti i contenuti rivolti agli utenti all'interno della tua esperienza che richiedono una traduzione insieme a qualsiasi traduzione disponibile per lingue specifiche.Puoi aggiungere contenuto di origine e aggiungere traduzioni alla tabella di localizzazione del Cloud o scaricare e caricare una versione di tabella .Solo gli utenti che hanno il permesso di modifica per un'esperienza possono accedere alla tabella di localizzazione di un'esperienza.

La tabella di localizzazione ha le seguenti colonne:

ColonnaDescrizione
FonteUn campo richiesto che contiene le stringhe del testo della fonte in esperienza raccolte tramite cattura automatica del testo o inserimento manuale.Questo è il testo di origine che intendi tradurre in altre lingue.Il testo di origine è richiesto prima di poter aggiungere una traduzione e più voci possono condividere lo stesso Source, a patto che abbiano campi di Contesto unici. Se stai traducendo contenuti dinamici, come parti parziali di stringhe, il campo Fonte deve seguire uno dei formati di parametro supportati descritti in Tradurre contenuti dinamici.
Contesto

Un campo opzionale che contiene un riferimento all'oggetto in-experience che contiene il testo di origine.Puoi usare il campo Contesto per specificare quale traduzione Roblox visualizza su un oggetto.Vedi Utilizzo delle sovrascrizioni di contesto per maggiori dettagli.Il sistema di cattura del testo automatico non riempie automaticamente il campo Context e invece popola il campo Posizione con informazioni simili.

EsempioUn campo opzionale che contiene qualsiasi ulteriore informazione su un'entrata che potresti voler includere come note per i traduttori.Puoi utilizzare questo campo per mostrare ai traduttori manuali dove e quando la tua esperienza utilizza una traduzione specifica.
Chiave

Un campo opzionale per implementare key-based lookup quando si usano le API di localizzazione.Puoi lasciare questo campo vuoto se non stai usando API di localizzazione locali per compiti specifici, come la localizzazione di immagini e suoni.

Posizione

Un campo che viene riempito automaticamente dal sistema Cattura del testo automatica.Contiene un riferimento all'oggetto in-experience che contiene il testo di origine che può aiutarti o un traduttore a identificare dove la stringa viene incontrata nella tua esperienza.Questo campo è vuoto o popolato dal Sistema di cattura del testo automatico.Per aggiungere manualmente il tuo riferimento oggetto, usa il campo Contesto .

Aggiungi contenuto di origine

Devi aggiungere il testo di origine per tradurre nella tabella di localizzazione dell'esperienza prima che tu o qualsiasi collaboratore aggiunga le traduzioni.Puoi usare Cattura del testo automatica per raccogliere le stringhe di testo automaticamente mentre la tua esperienza viene giocata dagli utenti o aggiungere manualmente fonti di testo .

Vedi Localizzazione di immagini e suoni per le istruzioni sulla localizzazione del contenuto non testuale.

Cattura del testo automatica

Lo strumento Cattura del testo automatica (ATC) raccoglie le stringhe di testo che gli utenti incontrano nella tua esperienza attraverso oggetti GUI, come TextLabels o BillboardGui e solitamente è il modo più rapido per raccogliere testi traducibili dalla tua esperienza.In molti casi, lo strumento Cattura del testo automatico è già abilitato per traduzioni automatiche .

Aggiungi manualmente il contenuto di origine

Puoi anche aggiungere contenuti manualmente.Questo è consigliato se la tua esperienza contiene testo che non appare durante il normale Partita, come un complesso albero di conversazioni, che può richiedere più tempo per essere raccolto tramite ATC.Puoi aggiungere voci alla tabella nella pagina di localizzazione o con un caricamento di file .Si consiglia di utilizzare il caricamento .csv upload se vuoi specificare la chiave, il contesto o i campi di esempio di un'entrata.

Puoi aggiungere manualmente ID immagine e suono alla tabella di localizzazione con un caricamento .csv .Per maggiori informazioni vedi Localizza immagini e suoni .

Aggiungi fonti con impostazioni di localizzazione

Puoi aggiungere contenuto di origine nella pagina di localizzazione locale. Questo è ideale per fare veloci aggiunte alla tua tabella di localizzazione.

Per aggiungere contenuto di origine attraverso la pagina di localizzazione:

  1. Nella pagina di localizzazione della tua esperienza, clicca il pulsante Tradurre in alto a destra.

  2. Seleziona la scheda Stringhe .

  3. Fai clic su Aggiungi entrata .

  4. Nel campo Testo da tradurre , inserisci il testo di origine e clicca Salva .

  5. Se stai usando la programmazione a chiave per tradurre una Stringa, inserisci il nome della chiave nel campo Chiave .

  6. Se la stringa ha più significati, come la parte posteriore di un personaggio e un pulsante di ritorno, inserisci il percorso completo dell'oggetto di testo specifico nel campo Contesto .

  7. Fai clic su Salva .

Aggiungi fonti con caricamento del file

Puoi aggiungere contenuto di origine alla tua tabella di localizzazione con un caricamento .csv .Puoi usare questa opzione quando fai un gran numero di aggiornamenti alla tabella di localizzazione.

Per aggiungere contenuto di origine attraverso il caricamento .csv :

  1. In Studio, naviga alla scheda Plugin della barra degli strumenti.

  2. Nella sezione Localizzazione , seleziona Strumenti .

  3. Nella sezione Tabella di localizzazione del cloud, seleziona Download per salvare il >.

  4. Apri il .csv nella tua preferita editor di foglio di calcolo.

  5. Sotto la colonna Fonte , aggiungi il testo della fonte e salva. Puoi lasciare le altre colonne vuote.

    ChiaveContestoEsempioFonte
    Opzioni
    Inizia
  6. In Studio, nella sezione Tabella di localizzazione del cloud, seleziona Aggiorna e carica il nuovo file >.

  7. Fai clic su Conferma sul prompt Conferma caricamento per salvare la nuova entry nella tabella di localizzazione del cloud.

Rimuovi il contenuto dalla tabella di localizzazione

Se trovi contenuto di origine che è sbagliato o non più necessario nella tua Localizzazione, puoi rimuovere questo contenuto pulendo tutti gli elementi raccolti tramite ATC o rimuovendo manualmente il contenuto di origine.Quando rimuovi il contenuto di origine, rimuovi anche tutte le traduzioni associate.

Cancella le entrate auto-catturate non modificate

Potresti voler rimuovere alcune entrate catturate automaticamente se lo strumento ATC raccoglie stringhe che non dovrebbero essere tradotte, come nomi utente, nomi generati dall'utente o stringhe di chat.Questa opzione cancella solo le entrate catturate automaticamente che non hai modificato manualmente.

Per cancellare le entrate auto-catturate non modificate:

  1. Nella pagina di localizzazione della tua esperienza, fai clic su Impostazioni .

  2. Seleziona il periodo di tempo in cui desideri cancellare le stringhe dalla lista a discesa.Questo cancella tutte le entrate che sono state catturate automaticamente dal periodo di tempo specificato.

  3. Fai clic sul pulsante Cancella .

Rimuovi manualmente il contenuto di origine

Puoi anche rimuovere le voci manualmente.Questo è consigliato se hai delle entrate specifiche che vuoi rimuovere o se le entrate che vuoi rimuovere sono state modificate manualmente in qualche modo, come contenuti aggiunti manualmente o entrate ATC che sono state modificate manualmente.

Per rimuovere il contenuto di origine attraverso la tabella di localizzazione sulla dashboard di Creator:

  1. Nella pagina di localizzazione della tua esperienza, clicca il pulsante Tradurre in alto a destra.

  2. Seleziona Stringhe di gioco .

  3. Fai clic sull'elemento che vorresti rimuovere nella colonna Stringhe .

  4. Fai clic sull'icona del cestino a destra della sezione 'Testo da tradurre'.

  5. Fai clic sul pulsante Elimina nella finestra di conferma.

Per rimuovere il contenuto di origine attraverso un caricamento .csv :

  1. In Roblox Studio, naviga alla scheda Plugin della barra degli strumenti.
  2. Nella sezione Localizzazione, seleziona Strumenti .
  3. Nella sezione Cloud Localization Table, seleziona Download per salvare il .csv.
  4. Apri il .csv nella tua preferita editor di foglio di calcolo.
  5. Elimina l'intera riga per qualsiasi entrata che vorresti Rimuoveree salva.
  6. In Studio, nella sezione Tabella di localizzazione del cloud, seleziona Aggiorna e carica il nuovo file >.
  7. Fai clic su Conferma sul prompt Conferma caricamento per salvare la nuova entry nella tabella di localizzazione del cloud.

Aggiungi traduzioni

Puoi aggiungere traduzioni alle entrate di origine sulla tabella di localizzazione della tua esperienza utilizzando il portale del traduttore o con un caricamento file di > .

In alcuni casi, le stringhe possono richiedere una traduzione in tempo reale durante il Partita, come un timer, utilizzando unità di misura o quando si visualizzano i nomi dei giocatori.Puoi aggiungere i parametri di traduzione alla tabella di localizzazione come segnaposto per questo tipo di contenuto.Vedi Tradurre il contenuto dinamico per i dettagli dell'implementazione.

Nel portale del traduttore

Il Portale del traduttore della tua esperienza fornisce un modo diretto per fornire traduzioni per le stringhe raccolte.Gli utenti aggiunti come traduttori per la tua esperienza possono accedere al Portale del Traduttore.

Aggiungi traduzioni di stringa

Per tradurre il testo attraverso la pagina di localizzazione:

  1. Nella pagina delle impostazioni di localizzazione, clicca il pulsante Tradurre in alto a destra.

  2. Nel menu Lingue di destinazione a sinistra, seleziona la lingua di destinazione a cui aggiungere una traduzione.

  3. Seleziona la scheda Stringhe in cima alla pagina.

  4. Nella colonna Stringhe, seleziona la stringa che intendi tradurre.

  5. Nel campo Testo da tradurre , inserisci la traduzione desiderata e clicca Salva .

Aggiungi traduzioni di informazioni sull'esperienza

Puoi modificare le informazioni sull'esperienza, come il nome, la Descrizione, l'Iconae le miniature, aggiornando la tabella di localizzazione:

  1. Nella pagina delle impostazioni di localizzazione, clicca il pulsante Tradurre in alto a destra.

  2. Nel menu Lingue di destinazione a sinistra, seleziona la lingua di destinazione a cui aggiungere una traduzione.

  3. Seleziona la scheda Informazioni in cima alla pagina.

    1. Per i campi Nome e Descrizione, inserisci la traduzione desiderata e clicca Salva .

    2. Per icone e miniature, utilizza i pulsanti Carica o Rimuovi per modificare le tue immagini localizzate.Puoi caricare fino a 10 miniature per esperienza.Quando è completato, clicca Salva .

Aggiungi traduzioni del prodotto esperienza

Puoi modificare i dettagli del prodotto dell'esperienza, come i prodotti degli sviluppatori , i pass di gioco e i badge :

  1. Nella pagina delle impostazioni di localizzazione, clicca il pulsante Tradurre in alto a destra.

  2. Nel menu Lingue di destinazione a sinistra, seleziona la lingua di destinazione a cui aggiungere una traduzione.

  3. Seleziona la scheda Prodotti in cima alla pagina.

  4. Inserisci le traduzioni desiderate per il prodotto esperienza e clicca Salva .

Con l'upload del file

Usando Studio o Hub Creatore, puoi scaricare, modificare e ricaricare la tabella di localizzazione locale come una .csv tabella di foglio di calcolo.Questo è utile quando si modificano più traduzioni contemporaneamente o quando si collabora con traduttori al di fuori di Roblox.

Usando il processo di caricamento del file, puoi modificare solo le entrate e le traduzioni delle stringhe nell'esperienza.A differenza dell'editing delle traduzioni attraverso il tuo Portale del traduttore, modificare il .csv ti consente di modificare il campo Chiave , Contesto e Esempio aggiuntivo.

Durante la modifica o l'aggiunta di traduzioni con caricamento del file, si applica il seguente comportamento alle nuove o esistenti entrate:

L'entrata esiste già nella tabella di localizzazione del Cloud? Modifiche apportate a CSV Comportamento atteso durante l'upload
NoRiga della stringa di origine aggiunta con una o più traduzioniL'elemento viene aggiunto, tutte le traduzioni presenti vengono aggiunte come elemento di traduzione manuale.Qualsiasi traduzione mancante per le lingue supportate è idonea per traduzione automatica.
NoRiga della stringa di origine aggiunta senza traduzioniL'elemento viene aggiunto e è idoneo per traduzione automatica.
Traduzione aggiunta o modificata.Se la traduzione è diversa da quella nella tabella di localizzazione Cloud esistente, l'aggiornamento della traduzione avviene all'uno nel file .csv.Se la traduzione originale è stata generata automaticamente, la nuova traduzione viene aggiunta e bloccata come traduzione manuale.Puoi rigenerare la traduzione automatica per questa voce by sbloccando l'entrata nel Portale Traduttore.
Entrata di traduzione per una stringa di origine rimossa.La traduzione viene eliminata e bloccata come traduzione manuale.Puoi rigenerare la traduzione automatica per questa voce by sbloccando l'entrata nel Portale Traduttore .
Stringa di origine rimossaNessun cambiamento - l'entrata non verrà eliminata.Per eliminare un'entrata attraverso .csv , oppure: — Nel Hub Creatore, usa Elimina tabella e poi Carica CSV .— In Studio, usa Avanzato > Sostituisci nella sezione della tabella di localizzazione del Cloud.

Con Hub Creatore

Per tradurre il testo utilizzando il .csv nel Hub Creatore:

  1. Nella Hub del creatore, naviga alla pagina delle impostazioni della tua esperienza.
  2. Passa alla scheda Localizzazione e passa alla scheda Gestione della tabella .
  3. Seleziona Download CSV per salvare il file .csv localmente.
  4. Apri il .csv nella tua preferita editor di foglio di calcolo.
  5. Aggiungi traduzioni sullo stesso rigo del testo di origine, sotto la colonna con il codice paese specifico che stai localizzando. Salva quando hai finito.
  6. Seleziona Carica CSV e carica l'aggiornato .csv.
  7. Fai clic su Conferma sul prompt per salvare le nuove entrate nella tabella di localizzazione del cloud.

Con Studio

Per tradurre il testo utilizzando il .csv:

  1. In Studio, naviga alla scheda Plugin della barra degli strumenti e seleziona Strumenti .
  2. Nella sezione Tabella di localizzazione del cloud , seleziona Download per salvare il .csv.
  3. Apri il .csv nella tua preferita editor di foglio di calcolo.
  4. Aggiungi traduzioni sullo stesso rigo del testo di origine, sotto la colonna con il codice paese specifico che stai localizzando. Salva quando terminato.
  5. Nella sezione Tabella di localizzazione del cloud, seleziona Aggiorna e carica l'aggiornato >.
  6. Fai clic su Conferma sul prompt per salvare le nuove entrate nella tabella di localizzazione del cloud.